more so 예문
- Probably more so, really. - And your love life?
깁스를 하고 있는 것처럼 따분한 일이 또 있을까 - The Avengers are yours, maybe more so than mine.
어벤져스는 너가 맡아 나보다 훨씬 잘할지도 몰라 - Well, Andrew Garner thinks I need to be more so.
가너 박사님은 제가 좀 더 현실적이어야 한다고 생각하던데요 - That's something I have been doing, more so than you!
[Margaret] 그게 내가 매일 너보다, 더 하고 있는거거든? - And more so, I believe it will reward us.
나아가서는 그게 우리 한테도 도움이 될거야 - And we have to stick together, more so now than ever.
그리고 우리는 전 보다 더 같이 잘 지내야 해 - I could not be more so.
나는 이것보다 더 많은걸 바라지 않아. - I mean, more so than the usual whack job?
보통 미친게 아닌 것 같은데요? - And I will even more so in the future.
내가 나중에 그렇게 할껏처럼 그는-- - He was always a nice guy, but even more so lately.
전부터 좋은 애였지만 최근엔 특히 더 - And she'll hate her more, so she'll stay away from her.
전여친을 더 혐오할테니 다시 붙진 않겠죠 - Even more so because he holds our brother Rickon Stark as prisoner.
게다가 우리의 형제 리콘 스타크를 인질로 잡고 있기 때문에 더욱 그렇습니다 - I'll be even more so than you.
난 당신보다 더 해요 - Women tend to use the brakes more, so the pads wear out faster
여자들은 브레이크 많이 밟으니까 빨리 닳아 - Even more so if you know the astronaut involved.
비행사가 연관된 것일지도요 - But no more so than I.
나만큼은 아닐 걸요 - That makes two more so far.
그럼 총 2명이네 - More so, I like the fact that I've made a little something of myself.
다 혼자 일궜단 게 뿌듯해 - I'm sending it to you, dude. Here. Let's do one more so I can --
지금 너한테 보내고 있어 오 세상에 빌리 119 불러 - Even more so when you consider Minister Zhang doesn't have a sister.
장관한테 여동생은 없잖아